Technische Handbücher
Gestaltung, Layout, Satz und Umbruch von Bedienungs-, Betriebs- und Serviceanleitungen in fast allen Sprachen – auch nichtlateinische Alphabete.
Weiterverarbeitung von Übersetzungen, auch aus Translation-Memory-Systemen, mit typografisch korrekter Umsetzung und Berücksichtung von geltenden CI-Richtlinien des Kunden in die fremdsprachliche Dokumentation für die Zielmärkte im Ausland.
Von der Imagebroschüre über Anzeigen bis zur 1000-seitigen Bedienungsanleitung.
Albanisch
Bulgarisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Estnisch
Finnisch
Französisch
Griechisch
Italienisch
Kroatisch
Lettisch
Litauisch
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Polnisch
Portugiesisch
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
… fast egal







Infos
Dienstleistung
Gestaltung, Layout, Satz und Umbruch nach Kundenvorgaben
Projekt
Technische Dokumentation und Marketingmaterialien in verschiedenen Formaten, schwarz-weiß oder farbig von
1 bis > 1000 Seiten
Besonderheiten
Typografisch korrekter Satz und Umbruch, auch in Fremdsprachen;
Übernahme und Umsetzung von Übersetzungen, auch aus TM-Systemen
Branche
Industrie
Übersetzungsdienstleister
Werbeagenturen
Organisationen
Verlage